Keine exakte Übersetzung gefunden für صُورَة مُصَغَّر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صُورَة مُصَغَّر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est un image préenregister. Je suis là.
    هذه صوره مصغره من الكومبيوتر انا هنا
  • Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.
    واليوم، يمثّل الوضع في دارفور صورة مصغرة لأوجه القصور تلك.
  • -Microfilms.Dates.Noms. Lieux.Photos.Tout.
    شرائح صور مصغرة، مواعيد أسماء، مواقع، صور، كل شئ
  • Ces dessins pourraient nous dire quelle est cette arme.
    ،هذه الصور مُصغّرة جداً .علّها تبوح لنا عن ماهية ذلك السلاح
  • Le troisième point qui confirme clairement... que c'est un faux billet, est la micro empreinte.
    والنقطه الثالثه التى تؤكد ان ماتحمله من أوراق مزيفه فى أيدينا هى صوره مصغره
  • On tente de comprendre un peu à qui on a à faire.
    نحن نحاول فقط الحصول على صورة مصغرة لما نتعامل معه هنا
  • Le profil créé sous ce nom sur le forum de l'ECF avait cette photo.
    الملف الذي تمّ إنشاؤه باستخدام ذلك الاسم .كان يستخدم صورة مُصغرة للوحة الرسائل
  • Cependant, cet incident ne constituait qu'un petit avant-goût des vraies violations, qui devraient nous préoccuper et nous inquiéter tous.
    لكن هذا الحادث لم يكن سوى صورة مصغّرة عن الانتهاكات الحقيقية، التي ينبغي أن تقلقنا وتزعجنا جميعا.
  • Ce Groupe constitue en lui-même un microcosme de notre Organisation.
    وهذا الفريق بحد ذاته يشكل صورة مصغرة عن المنظمة، وقد قام باستخدام الإرادة السياسية وقيادة أعضائه من أجل تقديم توصيات قابلة للتنفيذ، بما في ذلك، توصيات حول القضايا التي يبدو من الصعب التوصل إلى توافق آراء عام بشأنها.
  • Le nombre des candidates élues a fortement diminué dans certaines grandes villes (passant de quatre à une à Zahleh, par exemple) et a augmenté dans les zones rurales, ce qui s'explique par le fait que les luttes électorales dans les grandes villes sont une extension ou une reproduction à petite échelle des luttes parlementaires et autres luttes politiques et ne sont donc pas circonscrites aux questions de développement et de services.
    تراجع عدد الفائزات في بعض المدن الكبرى (زحله مثلاً من 4 إلى 1) وارتفاع عدد الفائزات في المناطق الريفية. ومردّ هذا إلى أن المعارك البلدية في المدن الكبرى هي امتداد أو صورة مصغّرة عن الانتخابات النيابية والمعارك السياسية الأخرى بحيث لا تقتصر على الطابع الإنمائي والخدماتي.